"L'opéra de 4 sous" (1928) et " La Résistible Ascension d'Arturo Ui" (1941) de Berthold Brecht

L'Opéra de quat'sous

source : http://fr.wikipedia.org/wiki/Op%C3%A9ra_de_quat'sous

 

Berthold Brecht

 

 


 

L'Opéra de quat'sous (Die Dreigroschenoper) est une pièce de théâtre musicale écrite en 1928, par le dramaturge Bertolt Brecht et le compositeur Kurt Weill.

Livret

L'Opéra de quat'sous est une adaptation de L'Opéra des gueux (The Beggar's Opera) de John Gay et Johann Christoph Pepusch (1728).

Kurt Weil

 

Synopsis

L'action se déroule à Soho, un quartier de Londres en proie à une guerre des gangs. Il s'agit d'une lutte de pouvoir et de concurrence entre deux « hommes d'affaires », le roi des mendiants, Jonathan Jeremiah Peachum, et un dangereux criminel, Macheath, dit Mackie le Surineur (Mackie Messer dans le texte original). Le second épouse la fille du premier, Polly. Peachum et sa femme (Mme Peachum) refusent cette mésalliance et font pression sur le chef de la police de Londres, Brown, qui est pourtant un grand ami de Macheath ; Peachum menace de troubler les fêtes du couronnement en faisant défiler ses mendiants. Macheath est arrêté avec l'aide de la prostituée Jenny, qui est jalouse de Polly ; Polly est d'ailleurs aussi jalousée par la fille de Brown, Lucy, que Macheath avait déjà épousée ! Macheath s'évade, mais est repris et condamné à mort. Tout se termine bien : Brown intervient en tant que messager de la Reine et annonce que Mackie est gracié, anobli et doté d'une rente à vie.

Historique de l'oeuvre

L'opéra fut créé le 31 août 1928 (générale le 28 août) à Berlin, au Theater am Schiffbauerdamm . La distribution incluait, entre autres, Lotte Lenya, la propre épouse de Kurt Weill, et Kurt Gerron (Tiger Brown) ; la direction d'orchestre était assurée par Theo Mackeben.

L'œuvre connaît un immense succès en Europe: en cinq ans, elle est jouée plus de 10 000 fois et est traduite en 18 langues. L'accueil est plus mitigé à Broadway en 1933.

Un film fut tourné dès 1931 par Pabst, en versions allemande et française avec, dans la version germanique, Lotte Lenya dans le rôle de Jenny; et pour la version française Margo Lion (Jenny), Albert Préjean (Mackie), Florelle (Polly) et Antonin Artaud dans un petit rôle. Brecht qui, au début, avait participé à l'adaptation de sa pièce en scénario, finit pourtant par désavouer le film.

La personnalité du criminel Mackie le Surineur est inspirée à la fois par le Macheath de John Gay, l'histoire de Jack l'éventreur et les poèmes de François Villon. Le style défie directement le public de l'époque en ouvrant une brèche dans le quatrième mur avec ce que Brecht a appelé la distanciation. Par exemple, des slogans sont projetés sur le mur du fond et les acteurs portent parfois des pancartes, ou sortent de la situation dramatique pour s'adresser directement au public. L'interprétation défie les notions conventionnelles de propriété aussi bien que celles du théâtre. Il pose la question rhétorique centrale, « Qui est le plus grand criminel : celui qui vole une banque ou celui qui en fonde une ? »

Le song d'ouverture, La Complainte de Mackie est devenue un standard de jazz grâce à sa reprise par Louis Armstrong et par Ella Fitzgerald sous le titre Mack the Knife.

Alabama Song qui acquerra une surprenante popularité dans le monde du rock lorsqu'elle sera reprise par le groupe The Doors, n'est pas tiré de l'Opéra de quat'sous comme beaucoup le croient, mais de l'opéra Grandeur et décadence de la ville de Mahagony des mêmes Bertolt Brecht et Kurt Weill.

http://fr.youtube.com/watch?v=_QXJ3OXWaOY

 

Une optique expressionniste ?

Il faut noter que Brecht est un auteur appartenant à, ou en tous cas, très influencé par le mouvement expressionniste. Il semble alors évident que cette pièce s'inscrive dans une certaine optique expressionniste, en ce sens principalement que Brecht a la volonté de se détacher de la réalité, pour la critiquer, notamment grâce à des procédés tels que la distanciation brechtienne.

Les adresses au public y sont donc fréquentes, "cassant" ainsi ce 4e mur traditionnel entre l'espace scénique, et l'assemblée des spectateurs, incluant ainsi le public dans l'espace de jeu, et favorisant la réaction émotionnelle de celui-ci, si chère aux expressionnistes.

Quant aux mises en abîme, c'est un procédé très largement utilisé par Brecht dans cette œuvre, car elle lui permettent une fois de plus de mettre à distance la réalité en créant une deuxième instance scénique à l'intérieur de la première: les personnages deviennent spectateurs d'une fiction interne à la fiction première, et cette confusion opérée entre personnage et spectateur pousse le public à s'interroger sur la réalité: si spectateur et personnage peuvent être si aisément confondus, alors comment savoir si je ne suis pas qu'un acteur/personnage de la grande mascarade qu'est le monde qui m'entoure?

 

Extraits des chansons de la version film de Pabst :

L'Opéra de quat'sous (Die Dreigroschenoper) est un film franco-allemand de Georg Wilhelm Pabst sorti en 1931.

http://fr.youtube.com/watch?v=WFIlTonERS8&feature=related

http://fr.youtube.com/watch?v=UAguEqV-7os&feature=related

http://fr.youtube.com/watch?v=-uuBkYuJVls&feature=related

http://fr.youtube.com/watch?v=V4zY2Bi1HSY&feature=related

 

Ecrit en pleine allemagne pré-nazie, cet oeuvre corrosive dénonce les dérives d la société allemande qui laisse les populations pauvres sous le joug des gangs mafieux. Cette oeuvre, par delà ses qualités esthétiques, a contribué à mettre au jour les dérives de la république de Weimar. Elle s'inscrit aux marges du courant expressionniste.

Brecht sera un opposant irréductible au régime nazi.

Il écrira une pièce célèbre en 1941 contre le régime nazi :

La Résistible Ascension d'Arturo Ui

source : http://fr.wikipedia.org/wiki/La_R%C3%A9sistible_Ascension_d'Arturo_Ui

Der aufhaltsame Aufstieg des Arturo Ui, en français La Résistible Ascension d'Arturo Ui, est une pièce de théâtre de Bertolt Brecht écrite en 1941 en Finlande mais qui ne sera publiée qu'en 1959.

Brecht y critique le régime fasciste en transposant l'arrivée au pouvoir d'Adolf Hitler dans le Chicago des années 1930. On y retrouve, déformés, les noms des principaux dirigeants nazis. Ainsi, Goebbels est appelé Giuseppe Gobbola, Ernst Röhm est Ernest Rome (ou Ernesto Roma), Hermann Goering est Ermanuel Gori, Hindsborough est Paul von Hindenburg, Arturo Ui est Adolf Hitler, Dollfoot est Engelbert Dollfuss, Karfioltrust est Junker ou plutôt l'industrie Gangster représentent les nazis et Fish est Marinus van der Lubbe.

La pièce se déroule dans le Chicago des années 30, gravement touché par la crise économique. Le trust du chou-fleur rencontre de graves difficultés car les producteurs ne parviennent plus à écouler leur marchandise. Ils demandent de l'aide à Arthur Ui qui utilise la force pour obliger les détaillants à acheter du chou-fleur, c'est ainsi que commence la terrible ascension d'Arturo Ui...

Voir certaines citations de cette pièce :

http://fr.wikiquote.org/wiki/La_R%C3%A9sistible_Ascension_d%27Arturo_Ui#La_R.C3.A9sistible_Ascension_d.27Arturo_Ui.2C_1941

Et notamment cet appel à la vigilance citoyenne :

"Vous, apprenez à voir, plutôt que de rester
Les yeux ronds. Agissez au lieu de bavarder.
Voilà ce qui aurait pour un peu dominé le monde !
Les peuples en ont eu raison, mais il ne faut
Pas nous chanter victoire, il est encore trop tôt :
Le ventre est encore fécond, d'où a surgi la bête immonde
".

 

Brecht est ensuite devenu une des figures centrales de la scène culturelle de la RDA.



Article ajouté le 2008-05-19 , consulté 6 fois

Commentaires



Poster un commentaire





http://





Merci de recopier le nombre présent à gauche dans la case de texte ci-dessous ( Pourquoi ? )





Liens

Voir les articles de la catégorie " Entre les lignes "

Afficher une version imprimable de cet article
Retour aux articles